tiistai 11. helmikuuta 2014

Unelmatreffit brittiaksentilla


Tuli tässä mietiskeltyä treffailua…

Treffithän ovat tunnetusti se taistelu joka käydään, kun halutaan kartoittaa olisiko yhteinen elämä treffikumppanin kanssa joskus mahdollinen.

Panostamme paljon treffeille menoon.

Miehet katsovat tavallista tarkemmin miten pukeutuvat. Kauluspaita vaihdetaan noh.. vähän puhtaampaan. Valitaan mustat sukat valkoisten ja reikäisten tennisukkien sijaan ja ehkä jopa laitetaan, sitä viisi vuotta sitten lentokentältä ostettua Bossin myskihäräntuoksua.

Naiset aloittavat mekon valinnan 3h ennen sen pukemista. Laittaudutaan ainakin 2h niin kauniiksi, kuin pystytään ja ajellaan sääret ihan vain varmuuden vuoksi (tästä me miehet kiitämme). Panostamme paljon, koska hyvän ensivaikutelman voi tehdä vain kerran.

Millaiset sitten ovat unelmatreffit? Voiko siihen olla jotkut standardit?

Esimerkiksi: Miehen täytyy leperellä brittiaksentilla kauniita naiselle, kuin Holiday leffassa konsanaan.. ”silmäsi ovat kirkkaat kuin kirsikat”. Nainen täytyy tulla hakemaan joko limusiinilla tai hevosvankkureilla. Naisen säärien sheivailu ei mennyt turhaan, koska mies on niin mukava että hänelle esitellään sääriä aina sopivan paikan tullen. Sekä illan päätteeksi vaihdetaan unelmien hyvänyön suudelma sateessa.

Voivatko unelmatreffit olla myös itse määriteltävissä?

Voiko unelmatreffit olla hyvä keskustelu mäkkärissä tai vaivaantunut ja hiljainen, mutta silti mukava toisen läheisyydessä oleskelu puistonpenkillä? Tai voiko unelmatreffit olla eteläpäädyssä kausikorttilaisten keskellä, vaikka ei jääkiekosta mitään tajuaisikaan?

Lopuksi kysyn saman kysymyksen uudelleen...

Voiko unelmatreffeille olla standardeja?


T: Niko